Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров
Между тем девочка обратилась к охраннику:
— Это все? Мы можем идти?
— Да, разумеется. Постарайтесь вернуться до полуночи. Но, мэм… — негр подмигнул, подавая девушке теплую форменную куртку с красными восьмерками на груди и спине, — если это не выйдет, ничего страшного.
Восьмая попрощалась уставным жестом — негр в ответ вытянулся и снова щелкнул каблуками. Девушка двинулась к выходу — Джеймс, припомнив как начинал карьеру в телохранителях, зашагал на полшага позади-слева.
— У вас так просто выпускают в город… А если я кого-нибудь случайно пришибу?
— Во-первых, чтобы обходить все возможные проблемы издалека, у вас есть я. Во-вторых, мы в таком случае будем трактовать вас как обычного человека. Убийство по неосторожности. Скорее всего, вас оправдают прямо в зале суда, хотя выпишут неподъемный для обычного человека штраф.
— То есть, вы не боитесь?
— У нас тут и оружие всем разрешено носить. Наша культура этого не боится.
— Во Владивостоке тоже несложно купить оружие. Я не интересовалась, но людей с ружьями видела там часто.
— Позвольте объяснить. Мы иначе подходим к использованию оружия… — не выбрав пока линию поведения, Джеймс принялся объяснять. Выслушав отличие «Castle Doctrine» и «Stand Your Ground» от законов Приморья, девушка пожала плечами:
— Мне что одно, что другое… Скажите лучше, есть ли тут каток? И можно ли где-нибудь купить коньки? И сколько тут стоят коньки?
— Сначала ответ на последний вопрос. — Джеймс указал одноэтажный павильон с ярко-красной крышей, уже частично скрытый накатывающим с севера снегопадом.
— Заглянем, здесь пара шагов.
Пересекли площадь все тем же порядком: девушка впереди, мужчина в полушаге слева. Подошли к павильончику — сквозь высокие стекла хорошо различалось, что весь он заполнен одной громадной очередью. Очередью вежливой, воспитанной; вдоль очереди узнаваемые мальчики-волонтеры носили миски с едой, салфетки, официального вида бумаги.
Распахнув дверь, Джеймс впустил девушку в павильон и вошел следом. Они оказались в конце очереди.
— Сэр, ваш номер? — Джеймс бесцеремонно повернул крайнего за плечо.
— Четыре тысячи сто пять… Сэр? — не возмутившись ни вопросом, ни обращением, человек вытаращился на девушку.
— Да, — ответил Джеймс на незаданный вопрос и повернулся опять к Восьмой:
— Пойдемте.
И первым вышел под метель, даже не поежившись в этом своем лощеном пиджачке. Восьмая, запахнув куртку еще плотнее, последовала за ним. Хоть порт и город прятались от океана за большим островом, избежать северного ветра они не могли: тот заходил, как и корабли, вдоль берега. Прикрывшись от норда углом павильона, Джеймс развел руками:
— Вы видели очередь в лечебницу. Конвой доставил из Гавайского Госпиталя протезы, наногель, сверхчистую плазму крови, одних универсальных диагностов сорок четыре контейнера… Все это производится с помощью Тумана, исключительно на Гавайях, нигде больше… Слышите?
Из павильончика донеслось:
— Конвой! Пришел! Сегодня! — и рассыпалось невнятно-радостными воплями четырех тысяч глоток.
Джеймс ухмыльнулся:
— Ваше слово — вас куда угодно на руках отнесут! А любому, кто на вас косо глянет, оторвут голову. Я же первый и оторву… Кстати, у вас на счету тоже есть голова, судя по grivn’a?
Восьмая просто кивнула.
— Так вам от города положено много всяких бонусов, если захотите остаться. Если желаете, мы можем заехать в городской совет, получить подробные разъяснения. Они всегда рады прервать скучное заседание.
После недолгой паузы девушка ответила:
— Пожалуйста, просто подскажите где каток. Минут на сорок. Пускай на час.
— Это все?
— Да.
— Прошу вас к машине.
— Спасибо, я бы хотела походить ногами. По твердой земле, вы же понимаете.
Мужчина задумался.
— Пальто у меня в багаже. Погода… Метель. Но своя прелесть, безусловно, есть. К сожалению, все катки далековато от порта. Пешком доберемся разве что к полудню. Вы не заскучаете?
— Пожалуй, заскучаю, — по-прежнему без эмоций согласилась девушка.
Тогда они вышли к машине — громадному черному «крауну», на капот которого расторопные служители порта уже пристроили флажок в сине-черную клетку с красной цифрой «восемь». Фиори пытался было протестовать, но, увидев собственного начальника, несущего сумку за мелкой розововолосой девчонкой, в ошеломлении заткнулся.
Джеймс распахнул дверцу на заднее сиденье, отметив, что девчонка и машине не удивилась.
Впрочем, у нее и цифра на флажке не золотая, как у предыдущих — красная!
Каток тебе, заносчивая мелочь? Ну, есть «Олимпийский вид», есть «Ледяной замок» в Рентоне, хотя это и далеко, за озером. Но это все ерунда, все не то…
Устроив подопечную на просторном заднем сиденьи, после чего пристегнувшись впереди-справа, Бонд выхватил верный сотовик, быстро набрал номер.
— Слушаю, сэр.
— С вами говорит сопровождающий номер восемь. Требуется ваш лед на часок.
— Сэр. У нас игра. «Тигры Техаса» против «Пантер Пенсаколы». Прямо сейчас.
— Сиэтл не говорит «нет».
— А… Так… О’кей, сэр. Через двадцать минут мы объявим технический перерыв. Вы как раз успеете добраться от порта.
Убирая трубку, Джеймс еще успел услышать, как дежурный говорит кому-то: «Репортеров сюда, бегом!»
— В «Кей-Арену», Фиори.
И Луиза внезапно поняла, что этот здоровенный мужчина в отлично сшитой одежде непонятно зачем пытается произвести на нее впечатление. Почти так же, как это пытался сделать Егор. И даже повод сходный, ведь с Егором она знакомилась именно что на городском катке.
Машина заурчала мотором — как большой-большой фамильяр, — плавно тронулась. За окнами потянулся город намного больше, намного целее Владивостока; яркий, ухоженный, красивый даже сквозь заряды снега. Все дороги здесь были гладкими, снег на них не залеживался. Луиза видела, почему: оранжевые машины щетками заметали его на обочины. Не попадалось ни разрушенных зданий, ни забитых досками окон; радовали глаз ровненько подстриженные деревья, красивые плиточные дорожки, тускло блестящие сталью парапеты и водостоки. Только небо над городом оставалось темно-серым, почти бурым — так же выглядело зимнее небо над Школой; и точно так же после взгляда на него хотелось отдать любые нашивки, награды, восхищенные взгляды мальчишек-волонтеров и даже вежливое внимание — особенно приятное, потому что без грамма услужливости — здоровяка-Джеймса… Даже это Луиза мигом разменяла бы на возможность просто вернуться домой!
А что там снова будут смеяться над ее неловким колдовством, над маленькой грудью… Девушка расстегнула теплую куртку и погладила пальцами серебряный витой обруч на шее, незамкнутые концы которого виднелись поверх воротника форменной рубашки. Гривна — за голову химе. Всем участницам памятной атаки… Теперь Луизе было наплевать на суждения посторонних. Кто там не был, тот ей не судья — а кто там был, поймет.
Машина замедлила ход и остановилась на большой площади, замкнутой черными
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Четыре возраста Нулизы-сан [СИ] - Михаил Григорьевич Бобров, относящееся к жанру Научная Фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


